(4)贺太傅①作吴郡,初不出门,吴中诸强族轻之,乃题府门云:“会稽鸡,不能啼。”贺闻,故出行,至门反顾,索笔足之曰:“不可啼,杀吴儿。”于是至诸屯邸②,检校诸顾、陆③役使官兵及藏逋亡④,悉以事言上,罪者甚众。陆抗时为江陵都督,故下请孙皓,然后得释。
◎注释
①贺太傅,即贺劭,字兴伯。他是会稽人,因而吴中强族骂其不中用,是“会稽鸡”。
②屯邸,是一种以屯田为基础,并经商储运等活动。大的屯邸相当于一个小型城市,经济实力不容忽视。吴郡大族都拥有部曲等。
③顾陆,吴中豪族大姓。其时,吴中有顾陆朱张吴郡四姓大族。
④逋亡(bū wáng),逃亡,此处指逃亡失籍的人口。魏晋时期,战乱频繁,赋税劳役重,百姓不胜其苦,大量逃亡在外,士族富豪诸多藏匿,用为仆役。此行为直接影响政府户籍税收,是明令禁止的。
◎译文
太傅贺劭任吴郡太守,到任之初,足不出府门。吴中豪门士族轻视他,在官府大门上题词云“会稽鸡,不能啼”。贺邵听说,特意外出,走出门口回头来看,用笔补上一句:“不可啼,杀吴儿。”于是到各个豪门富户,严查顾、陆两姓家族役使官兵和窝藏逃亡人员之事,全部报告朝廷,获罪的人非常多。当时陆抗任江陵都督,也受牵连,特意往建邺请求孙皓帮助,然后才得以释罪。