Next year when peach and willow are in bloom
You’II yet see Spring and sunlight in our home.
在此我可以列举一个更悠久的作品。它是中国的华滋华丝、唐代诗人杜甫的一首诗。下文我首先给出我的英文翻译,其内容为:
MEETING WITH AN OLD FRIEND
In life friends seldom are brought near;
Like stars each one shines in its sphere.
To-night -oh!what a happy night!
We sit beneath the same lamplight.
Our youth and strength last but a day.
You and I-ah!our hairs are grey.
Friends! Half are in a better land
With tears we grasp each other ’s hand.