原文
秋风夜渡河,吹却雁门桑①。
遥见胡地猎,鞴bèi马宿严霜②。
五道分兵去,孤军百战场。
功多翻下狱,士卒但心伤。
注释
①雁门:雁门关在今山西代县,为古塞,地势雄险。②鞴马:谓装备坐骑。鞴,把鞍辔等套在马上。
诗解
秋风在夜晚悄悄地吹过边塞的河流,吹过雁门的桑田,遍地一片萧瑟。远远地能够看见胡地有人在打猎,虽说还不是秋天,边塞却已经十分寒冷,战士们只能在严霜中风餐露宿。在战场上,兵士们被分成五路作战,孤军奋战,身经百战。战士们虽然英勇,结果功劳多的反而会被下狱,想起这,真是让战士们伤心哪。
塞下曲 六首
唐·李白
题解
这组诗主要叙述了汉武帝平定匈奴侵扰的史实,以乐观高亢的基调和雄浑壮美的意境反映了盛唐的精神风貌。诗中有对战士金戈铁马、奋勇战斗的歌颂,也有对闺中柔情的抒写,内容极为丰富,风格疏宕放逸,豪气充溢,表达了诗人高尚的爱国情操。
原文
其一
五月天山雪①,无花只有寒。
笛中闻《折柳》②,春色未曾看。
晓战随金鼓③,宵眠抱玉鞍ān④。
愿将腰下剑,直为斩楼兰⑤。
注释
①天山:指祁连山。②《折柳》:即《折杨柳》,古乐曲名。③金鼓:以金装饰的珍贵的鼓,古代军队在作战时要击鼓前进。金鼓与玉鞍对举,金和玉都是修饰语,金非指锣。④玉鞍:装饰华贵的马鞍。⑤楼兰:汉代西域国名,在今新疆鄯善县东南。这里指楼兰国王。据《汉书·西域传》记载,楼兰地当汉通西域的要冲,汉使经过常被杀害。西汉大将军霍光派傅介子设计杀死了楼兰王。这里借用典故表示愿意身赴绝域,为国立功。