他的名誉越传越远,越久越大。无数无数的人都学他的榜样。于是人人都成了一个差不多先生。——然而中国从此就成为一个懒人国了。
5月28日
月下独酌四首(其一)
唐•李白
花间一壶酒,独酌无相亲。举杯邀明月,对影成三人。月既不解饮[1],影徒[2]随我身。暂伴月将[3]影,行乐须及春[4]。我歌月徘徊,我舞影零乱。醒时同交欢,醉后各分散。永结无情[5]游,相期[6]邈云汉[7]。
【注释】
[1]不解饮:不懂得喝酒。
[2]徒:徒然、白白地。
[3]将:和。
[4]须及春:应该趁着春暖花开之时。
[5]无情:忘情,指超乎一般的情谊。
[6]期:约会。
[7]邈云汉:遥远的银河。
5月29日
神圣死亡的低语
[美国]惠特曼
我听到神圣死亡在喃喃低语,
黑夜里那唇音的连篇闲话和齿音的合唱歌曲,
脚步轻轻攀登,神秘的微风轻柔而又低声地吹动,
看不到的河水细浪,一股潮水在流,永久在流,
还是泼洒的泪花?人类眼泪那弹不完的水花?)
我看到,就在天边,那巨大的云块,
它们忧伤地在缓缓翻滚,默默增大,然后又融合到一起,