I handed Mathew a Kleenex and we stood there together, quietly lost in our own thoughts for a moment, blowing our noses.
"I promise!" I said as I dashed off to look for my dear sweet husband.
“烦死了,为什么要约束自己!”我冲着脾气暴躁的丈夫嚷道。经过大卖场时,碰巧一家体育用品商店停业大甩卖,我想进去看看,里面有没有我们需要的东西。他用一贯暴躁的男人腔调抱怨道,“都是些昂贵的垃圾,要是有好东西,就不会停业了。”
第8章 爱是一生的约定 (7)
“但是,我想孩子们会喜欢这里的体育用品,”我极力劝说他,“况且,那些小船、钓鱼用品之类的东西,你也喜欢。要不,这么多年,卫生间的镜子上怎么一直都贴着你那幅梦想之舟的图片呢?我可是看够了。也许你正想进去看看呢!”
“你疯了吗?”他用戏弄的眼神看着我,说道:“我想要的可是巴à-巴à一等小舟,一旦我攒够了6000美元,我就会直接去厂家那儿订购一艘银光闪闪的小船。这种即将停业的小店不会有那种货色,我可不想拼命挤进去上当受。”