奥菲利娅 殿下真是淘气,真是淘气,我还是看戏吧。
(开场词)
这悲剧要是演不好,
要请各位原谅指教,
小的在这厢有礼了。(致开场词者下)
哈姆雷特 这算开场词呢,还是指环上的诗铭?
奥菲利娅 它很短,殿下。
哈姆雷特 正像女人的爱情一样。
二伶人扮国王、王后上。
伶 王 日轮已经盘绕三十春秋,
那茫茫海水和滚滚地球,
月亮吐耀着借来的晶光,
三百六十回向大地环航,
自从爱把我们缔结良姻,
许门替我们证下了鸳盟。
伶 后 愿日月继续他们的周游,
让我们再厮守三十春秋!
可是唉,你近来这样多病,
郁郁寡欢,失去旧时高兴,
好教我满心里为你忧惧。
可是,我的主,你不必疑虑;
女人的忧伤像她的爱一样,
不是太少,
就是超过分量;
你知道我爱你是多么深,
所以才会有如此的忧心。
越是相爱,越是挂肚牵胸;
不这样哪显得你我情浓?
伶 王 爱人,我不久必须离开你,
我的全身将要失去生机;
留下你在这繁华的世界,
安享尊荣,受人们的敬爱;
也许再嫁一位如意郎君——