对青灯,搔白首,漏声残。老来勋业未就,妨却一身闲。梅岭绿阴青子,蒲涧清泉白石,怪我旧盟寒。烽火平安夜,归梦绕家山。
说明
1219—1222 年,秦岭淮河以北的大片国土都已经丧于敌手,当时作者正出任成都知府兼任成都府路安抚使,登临剑阁,立马剑门,瞭望山河而感慨写下该词。
注释
①“乱山”二句:化用杜甫诗歌《小寒食舟中作》:“云白山青万余里,愁看直北是长安。”长安乃汉唐旧都,古诗词中常常用来代指都城,本词中借指北宋都城汴京。
译文
剑门关地域辽阔,地势极高,我站立在剑门关,极目望向那远方的山峰,汴京在哪里呢?近百年来,人们饱受战乱涂炭之苦,但天道好还,否极泰来,金人的运势不会太长久,这种苦难的日子就要到头了,收复中原指日可待。我要亲手写下奏疏,留在四川屯守御金,我热血沸腾,一片赤子之心日月可鉴。
青灯荧荧,夜漏将尽,我挠着自己的满头白发。如今金人未灭,我本来打算功成身退、归老林泉的愿望便落空了,那故乡白云山上蒲涧的流泉和粤北梅岭上青青的梅子仿佛都在责怪我忘记了归隐田园的旧约。请你们不要责备我失约,每次战事暂缓、没有烽火的平安之夜,我的梦魂便回到了家乡!
词评
非雄直而何。
—— 潘飞声《粤词雅》