张治中熟知历史,也了解蒋介石的为人,因而这句话对他的震动是非常大的。事后,他回忆道:“词意恳挚,温和而又坚决。而中共的其他各代表也对我们代表有同样的表示,并说:‘过去在南京、重庆和谈破裂后,我方代表并不撤退,以保留和谈线索,现在挽留你们,也是同样意思。’这时候,我的心情陷于极度的苦恼与矛盾中:不回去吧,我是南京政府的首席代表,和谈破裂,理应回去复命;回去吧,中共的挽留是诚意的和善意的;而且脑子里也确实幻想着一旦解放大军渡过长江,协定还是有签订的可能,在无可奈何之中也只有暂时留下来了。”
也就是在周恩来挽留南京代表的四月二十二日,毛泽东从英国驻北平总领事包士敦给朱德总司令的信中获悉:侵入长江人民解放军防地的两艘军舰是英国的。他阅罢来信立即给总前委、粟裕、张震等发去电令:
(一)兹将英国驻北平总领事包士敦来函一件转给你们;(二)英国人要求我军对于英舰两艘营救被击损之英舰(紫石英号)船员一事予以便利,我们意见在英舰不妨碍我军渡江作战的条件下,可予以营救之便利;(三)对于英国人要求该二舰于营救事务完毕后,仍须开往南京护侨一事不能同意,应令该二英舰向下游开去。但如该二英舰不听劝告,仍开南京,只要不向我军开炮及不妨碍我军渡江,你们也不要攻击他们。